| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Otázka Odpověď

Re:Trojjazyčná výchova

17.3.2004 5:57:50   Ilona Špaňhelová
Milá Kateřino, pokusím se odpovědět na vaše dotazy popořádku. Mám zkušenosti v této chvíli čerstvé s trojjazyčnou výchovou dvouletého děvčete. Zkušenosti jsou to dobré. Tu knihu, o které jste psala, neznám.
Na malou bych mluvila bych tak, jak nejlíp umíte vy dva s manželem.
Pochopila jsem, že je vaší doménou samozřejmě čeština a angličtina. Tyto dva jazyky bych zachovala a neměla bych strach, že se němčinu nenaučí. Až bude začínat mluvit - např. od roku a půl - tak bych s ní začala chodit i do mateřského centra nebo bych si zvala nějakou kamarádku - rodilou Rakušanku - na návštěvu, aby malá i slyšela němčinu, aby na ni druhé dítě mluvilo rodnou němčinou. Mám zkušenost, že není třeba se ničeho bát. Děti jsou skvělé a dovedou kombinovat i tři jazyky, pokud byste byli v jejich přítomnosti vy s manželem a ještě dítě z Rakouska. Někdy se stává, že je tato "směsice"
jazyků náročná a dítě začne mluvit o trochu později. Ve dvou a půl letech tuto schopnost, o které jsem psala, už děti mají a mluví. Někdy také používají pro vyjádření nějakého slova ten jazyk, který je pro ně nejjednodušší.

Pěkné dny Ilona Špaňhelová
Názory k dotazu (0 názorů)
Žádné názory zatím nejsou. Vložte první!

(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.