Prosím, najde se tu někdo, kdo mi poradí, která předložka je správně? Narazila jsem na dvě varianty, nějak to nemůžu nikde najít, jak to má být. Je správně "travel AT longer distances" nebo "travel FOR long distances"? Nebo se to významově liší? Děkuji.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.