Re: Filmy ve francouzstine
Dělám to tak, že si k cizojazyčným filmům pustím titulky v příslušném jazyce.
Bez titulků si pouuštím spíš filmy, které znám a můžu se soustředit na řeč, nepřemýšlet nad dějem.
Některým teda lze opravdu rozumět snadno rovnou - třeba Tais-toi, Paris, je t´aime, Les visiteurs... spíš zkus vybírat podle herců. Některým je rozumět dobře a pak nesejde na filmu. J.Renoovi rozumím třeba pokaždé, bez ohledu na to, co hraje.
Naopak třeba Belmondovi rozumím vždycky blbě. On tak nějak patlá, nebo je to možná tím, že snad ve všech filmech mluví udýchaně v úprku
Odpovědět