| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Hlavní : Cizí jazyky

6.4.2012 8:24:26 angrešt

Re: Filmy ve francouzstine

Dělám to tak, že si k cizojazyčným filmům pustím titulky v příslušném jazyce.
Bez titulků si pouuštím spíš filmy, které znám a můžu se soustředit na řeč, nepřemýšlet nad dějem.

Některým teda lze opravdu rozumět snadno rovnou - třeba Tais-toi, Paris, je t´aime, Les visiteurs... spíš zkus vybírat podle herců. Některým je rozumět dobře a pak nesejde na filmu. J.Renoovi rozumím třeba pokaždé, bez ohledu na to, co hraje.
Naopak třeba Belmondovi rozumím vždycky blbě. On tak nějak patlá, nebo je to možná tím, že snad ve všech filmech mluví udýchaně v úprku ~:-D
Odpovědět
Průběh diskuze (13 názorů)
Téma: Filmy ve francouzštině Zasjaj. 6.4.2012 5:58
*Re: Filmy ve francouzstine neznámá 6.4.2012 8:14
*Re: Filmy ve francouzstine angrešt 6.4.2012 8:24
**Re: Filmy ve francouzstine Dáňula 6.4.2012 9:53
***Re: Filmy ve francouzstine angrešt 6.4.2012 9:55
*Re: Filmy ve francouzstine M_ 6.4.2012 8:53
*Re: Filmy ve francouzstine madelaine 6.4.2012 10:3
*Re: Filmy ve francouzstine Veveruss + 3 6.4.2012 10:13
*Re: Filmy ve francouzstine aky 6.4.2012 10:26
**Re: Filmy ve francouzstine Renda 6.4.2012 10:59
*Re: Filmy ve francouzstine Vítr z hor 6.4.2012 16:31
**Re: Filmy ve francouzstine Zasjaj. 6.4.2012 17:14
***Re: Filmy ve francouzstine Vítr z hor 6.4.2012 20:13


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.