| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat názor k článku Bilingvní výchova - míchání jazyků

Marketo - ja jsem se uplne normalne zeptala, proc se pouziva - dle meho nazoru - tezkopadny vyraz prevzaty z jazyka, ktery necte, jak se pise - misto odpovidajiciho ceskeho vyrazu - a ty jsi to oznacila za hnidopisstvi...

Matky, ktere neuci sve deti matersky jazyk, jsi oznacila za hloupe, aniz bys treba jen pripustila, ze nektere matky k tomu maji duvod...


Oboji mi prijde znacne neadekvatni a takova byla i moje reakce...

Samozrejme, ze pokud matka na dite mluvi materstinou, je to dobre. Urcite to neni obet a urcite to deti zvladnou. Ale to neznamena, ze kdyz to nekdo nedela, ze je automaticky hloupa matka...

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: NeregistrovanýRegistrovaný
Jméno: (třeba :Lenka Nová, tři dospívající dcery)

E-mail (nepovinné)

Upozornění: u příspěvků neregistrovaných uživatelů jsou zveřejňovány IP adresy. Vaše IP adresa je 10.80.2.253
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 9-2= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.