Náš rodinný specifický slovník obohatila jednoznačně dcera, když se učila mluvit...
Jeden čas běžel "feček" (večerníček), ale ten už zapadl do propadliště dějin
"GuGu", "Gugáč" = dudlík... ten je na denním pořádku a už mi i dudlík přijde divnej
A moje nejoblíbenější a nejpoužívanější "Vystejnit" (vyměnit něco za něco), "pochájit" (pochovat) a "nakečupovat" (nemá to původně nic společného s kečupem ale s Maggi do polívky. Teď používané pro jakékoliv tekuté ochucovadlo od Maggi až po tatarku
)