| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

Corall, urcite bych to neresila, to co popisujes, se mi zda normalni.
Mam taky trojjazycne deti, ja cesky, manzel anglicky, zijeme v Nemecku ( s manzelem spolecne mluvime anglicky ), kluk zacal v zari chodit do nemecke skolky, uz normalne mluvi. Mluvil pozdeji nez stejne stara kamaradky holcicka ( stejne jazykove prostredi, stejne narodnosti rodicu ), dneska bych rekla, ze jsou vyrovnani, plus minus v tech obou recech.

Myslim, ze ty odchylky jsou bezne, a vlastne stejne jako deti v jednojazycnem prostredi. Nektere mluvi drive, jine pozdeji, ak i je to s temi vicejazycnymi.
Jinak si ale nemyslim, ze je vseobecne dane, ze dvoj ci vice jazycne dite mluvi pozdeji nez to jednojazycne.

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 3-2= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.