Ano, to by špatné nebylo, kdyby se dala vytvořit situace souběhu sice časového, ale naprosto odlišných ostatních okolností, protože je pravda, že učení se "nalepuje" na emoce a prožívání ostatních jevů okolo, a kdyby to okolí bylo zcela odlišné, tak by se jazyky moc nemíchaly.
Umím si představit třeba výuku angličtiny ve škole a prázdninový výlet na měsíční kurz bavorské kuchyně do Německa - to bych klidně zvládla ve stejném školním roce a jazyky by se mi myslím zcela oddělily
Jenže problém je současné učení dvou příbuzných jazyků ve škole, kde kontext okolí je stále stejný.