| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

Desty,mám to úplně stejně.
Manžel není cizinec,ale máme německé jméno,které si jinak píše a úplně jinak vyslovuje. Už několik let si říkám,že bych ráda vymazala to ová. KDyž jsem se vdávala nešlo to,ale teď mi jedna známá říkala,že stačilo přihlásit se k jiné národnosti a ejhle jmenuje se bez ová.
Jde mi spíš o ten dopad potom,jestli budu muet znovu obíhat úřady a banky,abych to změnila na to bez ová.
Co vám ta změna přinesla za potíže - myslím úřední.
Co,když já si to změním na bez ová,ale dcera to ová bude mít nebo jí ho automaticky odeberou taky?

Nechci,aby chudák pak jediná měla to ová,ale na druhou stranu mě hrozně štve,že jsem si musela vzít nebo nemusela,ale vzala manželovo příjmení a teď se stejně jmenuji jinak. Už z praktického hlediska v cizině je jednodušší mít to příjmení bez ová.

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Před vložením příspěvku se musíte nejdříve přihlásit.
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.