Milado,
pokud to měla být ironie, tak se Ti omlouvám za prudění. Jenže ono to není tak snadný. Hele, já po netu brouzdám intenzivněji (ne ovšem celodenně) asi tak dva a půl měsíce, takže takové fígle jako smailíky prostě neznám. Ani nemám tušení, co přesně to je. - Jinak: v mluveném slově si myslím, že bych ironii poznala; nadsázku někdy ne - když manžel "zlehčuje" nějakou vážnou situaci, tak dost často nepoznám, jestli to myslí vážně nebo ne. Ale ironii v hlase bych asi vycítila. Nicméně v tištěné podobě se ironie poznává skutečně ztěžka. Maximálně bych si mohla říct, že to snad ten dotyčnej nemyslí vážně. Jenže když se podíváš jen na místní diskuze, tak tady jsou zcela vážně míněné takové nesmyslnosti, že opravdu na dálku sta či tisíce kilometrů nepoznám, kdo má jaké názory a přesvědčení. - Já v tunajší praxi používám aspoň nějaké slovní upozornění, že následuje ironie.
- Ty nežiješ na území ČR, tak poznámka z praxe: počítač nemá každá rodina, internet není přístupný úplně kdekoliv, ačkoliv je snaha dostat ho aspoň do škol a knihoven, je poměrně drahý, hodně lidí není zvyklých s počítači byť jen okrajově pracovat, a já se už jen třeba blbej Windows "učila" až na rekvalifikačním kurzu od úřadu práce před dvěma a půl lety (předtím jsem s ním občas okrajově dělala, ale vůbec jsem tomu nerozuměla).
Jinak to s těma učitelkama MŠ: pochopitelně nevím, jaká je praxe. "Celoživotním údělem" jsem myslela zhruba to, že když se někomu nelíbí otravovat se dětma, tak to přece nemusí dělat, že? - A zase, možná že Tvá narážka koresponduje s Tvými zahraničními zkušenostmi; třeba v USA je prý zvykem poměrně často měnit nejen zaměstnání, ale i profesi, a dokonce se kvůli práci stěhovat stovky kilometrů apod. U nás si ale lidé mnohem víc zakládají na něčem trvalém - většina se nechce stěhovat jen kvůli práci, změna zaměstnavatele se tady pomalu rozšiřuje, ale spíš z důvodů finančních, nebo kvůli propouštění z organizačních důvodů, a měnit profese není už vůbec nic obvyklého, dokonce ani úř. práce to nepodporují.
- Ale nepoznám, zda Tvoje poznámky nebyly opět ironií, takže promiň.
M.
Předchozí