Jak kde a jak kdy. Kdysi, když jsem dělala svůj první pohovor na místo, chválila jsem se znalostí Nj i AJ a částečně FJ
Nikdo mne nezkoušel, místo jsem dostala. Uměla jsem jen NJ a to mizerně. No, nějak mi to nepřišlo, pracovala jsem tam 9let a byť se časem přišlo na mou lež, nechali si mne tam.
Kamarádka nastoupila do firmy jako sekretářka a tlumočnice!!! do NJ a neuměla Nj ani žbleptnout-nekecám
. Na ten fakt se přišlo až na prvním výjezdním zasedání o měsíc později v Baslu, kdy před konferencí chtěl ředitel, aby něco přeložila a ona čekala, že bude překládat on jí, aby vůbec něco zapsala. Kdo si myslí, že ji vyhodili, ne nevyhodili!!!! Nechápu, ale je tam dodnes, bratru 12 let a najali si(ředitel a sekretářka) tlumočnici.
Podotýkám, že je to poměrně velká a známá firma.
Dnes už je to asi jiné, takže na mnou a kamárádky drzost bych nespoléhala, asi bude pohovor veden tak, aby si tě vyzkoušeli.