Manželova sestřenice je bilingvní, její maminka s ní ale česky vůbec nemluvila, dítě se narodilo už v UK. Takže dnes maminka mluví špatně česky (zapomněla, odešla v 68) a špatně anglicky. Sestřenice mluví česky špatně, ale rozumí, ale má takový ten legrační přízvuk cizince, ale jazyk ji naučila babička, která s ní mluvila.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.