Jen uvedu na pravou míru jednu drobnost - "dělala jsem to léta" by nebyl předpřítomný, ale minulý (pokud je to ukončené). Předpřítomný by byl, pokud to DĚLÁM UŽ LÉTA (tj. trvá to doposud). Většina anglických vět v průběhovém předpřítomném se do češtiny musí překládat přítomností, jinak dochází k nedorozuměním.
Př.:
I""ve been learning English for years. UČÍM SE anglicky už léta.
He""s been driving more slowly recently. Poslední dobou ŘÍDÍ pomaleji.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.