Přidat odpověď
To je pravda. A to, že angličtina zní všude kolem nás, ke zvládnutí jazyka nestačí.
Za svůj život jsem se učila 4 jazyky, ovládám jen ten, který jsem se začala učit sama, nepovinně, ve 23 letech jsem odjela do zahraničí a tam ho vypilovala. Ale mám kamarádku v Londýně, která, ač tam žije 10 let, stále jí je gramatika u zadku. Slovní zásobu má, je to huba nevymáchaná, ale někjaký předpřítomný čas jí hlavu nedělá. Takže i v tom zahraničí to není jen tak, chce to číst a mít nějakou motivaci. To, že se někdo vrátí za rok z ciziny a mluví jak rodilý mluvčí, je utopie.
Měla jsem to takto:
Němčina na SŠ 4 roky - bída. Maximálně něco z České Sody - "Zasraná kočička", třeba.
Španělština - půl roku kurz. Taky bída, ale řeknu: "Mám hlad, je mi zima a nemám peníze". K tomu ještě: "Jsem z České republiky". To je pořád víc, než ta němčina.
Ruština - azbuku stále přečtu, ale z češtiny do ruštiny je to hodně podobné právě tomu Svěrákovi.
Není to o věku, ale o motivaci. Věk má vliv na paměť, pravda, ale to neznamená, že se jazyk naučit nedá.
Předchozí