Lízo,
no mně přechylování vyhovuje u všech, i u cizinců, protože v češtině je to prostě způsob, jak rozlišit rody. V angličtině se používá zase Mr., Mrs., Miss a já nevím, co ještě, tak tu koncovku nepotřebujou...také nepotřebují skloňovat....
Ale když chci zavolat Aničku Novákovou, je z češtinářského hlediska nesmysl volat Aničku Novák, jít za Aničkou Novák, nebo dokonce mluvit na Novák (aniž víš, jestli na na Aničku nebo Pepíka).....stejně jako se nepoužívá jít někam s Petr Stejskalem nebo dávat něco Pavel Bártovi.
I u sportovních komentátorů (zejména v rozhlasových přenosech) mi vyhovuje, když vím, jestli sleduju basket žen nebo volejbal mužů, když zrovna netrefím začátek, kde většinou říkají, co je to za zápas....
Souhlasím, že v zápisech v úředních dokumentech by mělo být jméno v tom tvaru, v jakém bylo dáno, ale pokud jde o situace, kde je v hlavní roli mluvená čeština, tak dávám přednost tomuto rozlišení a skloňování všech částí jména, což prostě bez toho -ová (-á) nejde

.
Jinak já jsem osobně proti nařizování čehokoliv. Bohužel u nás to funguje většinou tak, že buď musíš neo nesmíš, takže mám strach, že nepřechylování bude prostě povinné a já přestanu umět i ten jediný jazyk, který teď snad na rozumné úrovni ovládám....