Ahoj Konstanta a Lida, ja som nasla (www.naturalbeginnings.nl - vpravo hore klinkut na britsku vlajku), ze po anglicky sa satek povie tie-up sling . Inde pisu o wraparound sling pripadne knotted sling. Sling bez privlastku je myslim babyvak, ale na tej stranke natural beginnings su pouzite terminy vysvetlene, ze co sa cim mysli. Pa!
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.