Chystám se překládat z/do angličtiny a nevím, kolik si říci za normostranu...zatím živnosták nemám, ale hodlám si ho pořídit, mám si nyní říci méně a s zivnostákem více? Dostáváte stejnou částku za překlad z čestiny do jazyka a opacne, nebo máte jinou sazbu pro překlad z cizího jazyka do mateřstiny? díky moc
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.