Přidat odpověď
" jak slovo gadžo pro neroma, tak třeba i pro romského chlapce-čavo a neromského chlapce- raklo. Prostě se to rozlišuje"
slova těch kterých jazyků mají své původy, své významy dávné i nynější. Za slovy bych problém nehledal a ve slovech už vůbec ne. Jinak je to ve skutcích. A ještě jinak je to ve vymezování: Romové mají spolky, svazy, sdružení či jak to nazývají. Vystupují jejich representanti a mluví sami o problematice Romů, o jejich nevýhodách. Někdy tu byla zmínka o právničce, která podobně vymezuje problémy zejména sociální Romů jako specifické pro ně. To samo o sobě činí jistou skupinu lidí nějak výjímečnou, dožadující se nějakých zvláštních přístupů, výsad, protekce. To ale zvýrazňuje či dokonce určuje odlišnost. Když přijedete do Kanady, jste buď turista, nebo imigrant, nebo Kanaďan. Na ulicích potkáváte bezpočty fysiognomicky odlišných lidí, aniž by to kdo vnímal jako něhjakou zvláštnost. Sociální podporu dostanete a daných pro všechny stejných podmínek.
Navštívil jsem tam cikánskou rodinu, emigranty z Ostravy, které jsem náhodou potkal a tak se i seznámil na tréningu malých hokejistů - dětí. Strávili jsem spolu skoro celý den, bylo to pro mne velmi zajímavé. Chic jen vyjádřit, že jakmile se nějaká skupina lidí začnbě vymezovat oproti ostatním a žádat pro sebe jiné přístupy, je zaděláno na problém.
Předchozí