Přidat odpověď
Tak víš co, ono je to pro cizince jiné, než pro Němce: já jsem tam prostě přišla a učila jsem se lidem rozumět, u některých slov jsem ani netušila, že Hochdeutsch se to řekne jinak - odposlouchala jsem prostě to, co říkali. Jasně, že všechno jsem nepobrala napoprvé, ale časem.
Ale samozřejmě nepoznám, jak silným bavorským nářečím kdo mluví, a věřím, že kdyby vybalili nějakou echt původní verzi, budu v koncích. Ale ty základní věci, co se používají běžně, ty prostě znám.
Předchozí