já to raději nekomentuji. po tolika diskusích, co tu proběhly, řeči typu: no, oni sice byly u babičky, ale ten její zápal plic není infekční. nebo - před odjezdem děti byly u kamarádů, kde všichni lehli s průjmy a zvracení, jen naši junáci nikoli - jaká je rpavděpodobnost že ještě onemocní, zítra jedou na tábor,dneska má trochu teplotu a zítra má jet s oddílem na hory - mám ho poslat,....
nevím, zda to někdy někdo použil. ono se i těžko zjišťuje, že o tom rodiče věděli, slovo dětí je "nevěrohodné" a neobstojí