Já bych to trošku rozlišila - jedna věc jsou vědomosti a znalosti, kde v některých profesích je opravdu třeba "držet prst na tepu dějin". Druhá věc je ztráta klientely u OSVČ. U mne - překlady - znamená i měsíc výpadek - klient potřebuje překlad tady a ted´a nebude na mne měsíc čekat. Zadá někomu jinému a k němu se třeba i vrátí v budoucnu. Takže je to docela boj a jet třeba na 3týdenní dovolenou je představa z říše snů.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.