nordico,
přesně tak. Když teď přestanu překládat a za tři roky se ozvu nakladatelství, pro které teď dělám, možná si vzpomenou, kdo jsem, ale na překlady budou mít už někoho jinýho. Max. mi řeknou, že se ozvou, kdyby něco bylo, což znamená, že se neozvou, protože nemají důvod. Musím se připomínat pořád, u každého lektorátu, který mne třeba zaujme píšu do mailu, že bych to ráda překládala, pokud knihu koupí... Nechápu, co na tom Kudla nechápe, ale očividně žije opravdu v nějakém jiném vesmíru.