Lékaři, kteří odcházejí například do Německa, asi němčinu ovládají, nemyslíte? Mám zkušenosti z FN Plzeň, kam chodí na praxi i studenti ze zahraničí. Bylo zajímavé pozorovat skupinku studentů okolo mého lékaře, který jim anglicky něco vysvětloval. Mluvil naprosto bezchybně, studenti mu doslova viseli na rtech. Co se týče těch pravopisných chyb v lékařských zprávách psaných lékaři - rodilými Čechy, většinou jsou to jen překlepy, které se jednou za čas nechtěně povedou snad každému. Za mnohem důležitější považuji věcnou správnost v lékařské zprávě.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.