"Vzájemný vztah partnerských vztahů " je trochu nešikovný, nemyslíš?
Ta Mandelinčina "spojitost"mi přijde lepší, vlastně by šlo říct taky "souvislost".
Vůbec nechápu smysl celýho toho tvýho extempore, krom toho, že jsi chtěla bejt hnusná. Navíc ještě hloupě hnusná, protože jsem to slovo použila ve správný souvislosti.
Ale to je tvůj standard, a tam ti bohužel nejde poradit jediný slovo, který by to spravilo, krom toho, abys radši držela pusu.