Hele nevím. To je to první vydání, se Šalamounovýma ilustracema? My ho se synem četli před 11 lety, když mu bylo 8 (střídali jsme se), problém nebyl. Dodnes citujeme. Problém měl syn až s Erbenovou Kyticí o mnoho let později. Naopak mi ten překlad přijde velmi vydařený a vtipný, divila bych se, kdyby ho někdo chtěl trumfnout. Jednodušší než Pán prstenů je určitě. Není tvůj potomek na to ještě prostě moc malý? Zkus tedy číst sama a prostě složitější výrazy nahrazovat jednoduššími, ale je to škoda. Kde jinde se děti naučej mluvit jinak, než jednoduše, než z takových knih. Nevadí že hned nerozumi všemu, domysli se.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.