No, já nejsem žádný jazykovědec, ale řekla bych, že ten posunutý význam ustálených rčení oproti doslovnému významu jejich slov je právě pro taková rčení typický. Např. "Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá" taky asi nevymysleli lovci mamutů a "Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne" taky asi nesouvisí s tím, jak se dopravovala/dopravuje voda do domácnosti
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.