Kudlo, tak já ten problém mám i v češtině, ale tam se s tím dá lépe pracovat, protože s tím jazykem pracuju na úrovni, kdy spíš dokážu vyjádřit funkční zjednodušení bez velkého zkreslení, ale nejde to jednoduše a těžko hledám slova. No a když to máš převést ještě do další řeči, tak jsi v háji. Primitivní úroveň se dá trénovat na věcech, které jsou primitivní i v rodném jazyce
A složitější jinýma metodama, jak už jsem psala, vyhovovaly mi překlady. Ale ve škole jsem prostě dojížděla na konverzaci a témata, co jsem nedávala.