Jinak za sebe jsem zjistila, že mi výuka jazyka zahraničním lektorem - rodilým mluvčím (ale rodilým mluvčím, co ten jazyk dokáže vysvětlit, ne nadšencem z USA co přijel poznat Evropu a gramatické jevy vysvětlit neumí) vyhovuje nejvíc. Nesnášela jsem otrocké překlady z angličtiny do češtiny a naopak, člověk potřebuje psotupně v tom cizím jazyce myslet a ne se soustředit na jednotlivosti. Navíc leckdy člověk intuitivně význam a kontext chápe, ale nedokáže najít zrovna ten nejpřesnější ekvivalent ve svém jazyce..... Zjistila jsem, že i s chabou slovní zásobou je člověk elckdy schopen bez problému rozumět a pochopit třeba vysvětlené slovíčko a leckteré věci se do hlavy dostávají rychleji díky tomu, že na člověk aprostě v tom jazyce furt někdo mluví. Neexistují žádná zadní vrátka......
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.