Dvojjazyčné rodiny mají svá specifika, tam si myslím, že to opravdu může fungovat,i když vím, že jak dítě začne chodit do kolektivu mezi děti,převáží jimi užívaný jazyk.Ale základy v hlavičce zůstanou:o)
Na táboře jsme bydlela v chatce s maminkou provdanou do Rakouska,má asi 4letou holčičku,žijí trvale v R.,malá švitoří deutch,česky rozumí.Než šla do školky,prý česky i mluvila,teď za ten týden nepromluvila ani slovo.Kamoška mi zakázala mluvit na ni německy,ale stejně "nekonvertovala":o)
Také nevím,jakým jazykem je lepší začínat.U nás je lepší znalost němčiny,dokonce děda je něco jako "rodilý mluvčí":o).Prý se ale doporučuje angličtina,s tou je to horší,tam bych i já potřebovala sem tam lekci,mám spíš pasivní znalost:o(
Předchozí