Milá Jano,
pěkně si vedete! Zatímco želvy u nás dělají "frnk" (z nějakého vtipu - frrnk, frrnk a byly pryč!), tak teda nevím, co ta žížala (asi taky žižiži), netopýr (asi frnk nebo iiiii) a tučňák - to fakt nevím. Ale ono na tom asi moc nezáleží. Barvy a vypodobnění zviřátek na novějších výrobcích je opravdu zvláštní (a to mám na mysli právě knížky, ne třeba Milku!). S těm zvuky si proto myslím netřeba tolik lámat hlavu - tak třeba klokan u nás dělá buď "Kde mám papsu (hop), kde mám kapsu?!" - to když je sklerotickej, anebo prostě "Klok"; k tomu druhému přispěla návštěva rodinné přítelkyně ze Švédska, která je trošku přisleplá, a tak dostala od kamarádů mluvící hodinky. Když se zmáčkl příslušný čudl, hodinky se rozsvítily a ŘEKLY: "klokan er...(příslušná cifra - švédsky)". Naše dvouletá Mišule z toho byla tehdy natolik u vytržení, že hodiny stále nutila "klokat", dokud nevybila baterku :-). Nutno dodat, že si to celý nějak zajímavě propojila a tvrdila, že klokan nejenže dělá "klok, klok", ale že ve Švédsku mají klokaní hodiny namísto kukaček. Děti si prostě vždycky pamatují nejlíp takovýhle hovadiny :o)
Předchozí