Ad gádžo/cigán/Rom: "
ádžo" jistě může mít pro konkrétní jedince pejorativní přídech, ovšem pouze v konkrétním projevu, asi jako pro někoho za určitých okolností může mít pejor.přídech "tchyně". Historicky to ovšem znamenalo pouze "
edlák", tedy ten bilý zamestnavatel....
"Cigán" se oproti tomu uchytilo a majoritou zanamenávalo v mnoha dokumentech v nelichotivých souvislostech "potulný cigán", "cigánský způsob života" (ve slovenštině: cigániť-lhát)příklad toho, jak i prostá označení mohou působit jako rozdmýchávač všeobecné nedůvěry - u označení "cikán" tomu takbylo prakticky až do revoluce, i komunisté měli "cikánskou morálku" apod. Je tedy logické, že romská inteligence po revoluci požadovala změnu na důstojnější a především etnonymické "Rom", tedy člověk, muž. To, že někteří Romové chtějí, aby se jim říkalo "cikán", souvisí zcela určitě s tím, že "Rom" se jako politicky korektní ujalo především v této sféře a běžní Romové ho tudíž začali slýchat od lidí, které považují za své historické protivníky: úřednice, politici. Opovrhli nabízeným gestem politické korektnisti a chtěli být - ze "
tavovského trucu a hrdosti" zase těmi "obyčejnými cikány". Sami po svém jsou ale stejně "Roma", Romové.
Já u těchto Romů jejich přání respektuji, ale primárně používám "Romové"...stejně jako bych říkala černochovi "negr" až na jeho výslovné přání...