12.1.2007 9:56:21 Anka
Re: zkratka má jiný význam
To C-K žádnou záhadou není. "CH" (jako Chrudoš:o) vyslovujeme jenom my tady u nás. Stačí se podívat kolem sebe, v angličtině se "ch" čte jako "k" (třeba viz slovo chemistry atd.). Původně to taky "k" bylo, ale s malým přídechem (=to H). Zkuste si párkrát rychle vyslovit dvojici písmenek K-H a zjistíte, že od toho je velmi blízko k našemu CH. Takhle se to naše písmenko taky vyvinulo. V latině se původně C četlo vždy jako K. Tzn., že náš Cicero se ve své době vyslovoval "kikero", Caesar se vyslovoval "kaesar", Christus nebyl v latině "christus" ale spíš "k(h)ristus"
Odpovědět