Re: Aido dovolím si předložit překlad z googlu pro neangličtináře
ještě se mi líbí srovnání "přítomnost otce u porodu" a "domácí porody", já to říkám stále, že kolem přítomnosti otce u porodu byla stejná hysterie jako je teď kolem domácích porodů, jenže tenkrát to vyřešila revoluce, co bylo pokrokové tomu se dala zelená a málokdo se ozval, aby nebyl nařčen za zastánce starých pořádků, takže ta hysterie trvala tak dva roky, možná by si i Radek John vzpomněl na reportáž, která tenkrát proběhla v Mladém světě na toto téma. Byla to celá dvojstrana, jak je v zahraničí normální, aby byl otec přítomen u porodu a čeští gynekologové se k tomu vyjadřovali, jak je to smrtelně nebezpečné pro novorozence...
Nevím jestli se najde ještě nějaký pamětník, kdo by si na to vzpomněl, v roce 1990 bylo už normální mít dítě na pokoji hned u sebe, tedy děti se nikam nesvážely, ale otec u porodu to byla "sajensfikšn", myslím, že za dva roky už to bylo zcela v pohodě...jo jo my pamětníci
Odpovědět