| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Hlavní : Cizí jazyky

12.3.2011 20:02:40 Miko1 + 2

Re: Něco pro zasmání z překladu anotace

damage to speak = škoda mluvit
don"t wake up a swan = nebuď labuť
relax in the living room = odpočívej v pokoji
where she married herself, here she married herself = kde se vzala, tu se vzala
unvomitable thruth = nezvratná pravda
welded wine = svařené víno
hand-bag TV = kabelová televize
from-under-her laundry = spodní prádlo
pulling birds = tažní ptáci
poisoning mechanism = trávicí ústrojí
selective driving = výběrové řízení
crotch writing = klínové písmo
guilty basements = vinné sklepy
sausage of lovers = párek milenců
goose burp = husí krk
she is lubricated like a fox = je mazaná jako liška
he vomitted a long postcard on her = vrhl na ni dlouhý pohled
your eyes September = tvé oči září
she was sitting on between = seděla na mezi
I am not smelling myself in my leather today = necítím se dnes ve své kůži
stop knitting my head = přestaň mi plést hlavu
he afterdid himself = podělal se
world champion in tanks on ice = mistr světa v tancích na ledě
Love on the first postcard=laska na prvni pohled
jumpfish = žába
secret love - dle mých studentů "sperma" - dosli k tomuto touto cestou: secret love = sekret lásky, tudíž sperma
Christopher the Bastard from Afterspoon and Withoutsatelite=Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic
Paincelebrate Soup - Boleslav Polívka
Tunecelebrate Littlecarrot - Ladislav Mrkvička
Martin Give-a-present - Martin Dejdar
Peacecelebrate Little Miner - Miroslav Horníček
Fun the Titman - Švanda dudák
Springcelebrate Hedgehog - Jaroslav Ježek
my expensive friend-moje draha pritelkyne
YOU HAVE AFTER BIRDS - a máte po ptákách
He cut the goodness = sekal dobrotu
He hanged him some dusts = visel mu nejake prachy
Dead knows the fart = mrtvy prd vi
Vylez mi na hrb. Climb up my back-mountain!
To be, or not to be... Včela,či ne včela
Odpovědět
Průběh diskuze (24 názorů)
Téma: Něco pro zasmání z překladu anotace Termix 12.3.2011 19:15
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... Káťa,2 kluci 12.3.2011 19:25
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... aky 12.3.2011 19:27
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... Termix 12.3.2011 19:31
***Re: Něco pro zasmání z překladu an... FialoFka 12.3.2011 19:40
***Re: Něco pro zasmání z překladu an... janna001 12.3.2011 19:48
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... Peg 12.3.2011 19:44
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... Miko1 + 2 12.3.2011 20:2
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... Miko1 + 2 12.3.2011 20:3
***Re: Něco pro zasmání z překladu an... Termix 12.3.2011 20:19
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... Kaplanka+kluci 05,08 12.3.2011 20:17
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... s s 12.3.2011 20:31
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... Ikara 12.3.2011 21:26
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... Winky 13.3.2011 10:33
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... Modřinka 13.3.2011 11:41
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... VERI + V6/08 + bříško 12.3.2011 20:59
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... perdita 12.3.2011 21:22
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... Ikara 12.3.2011 21:22
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... BMc 25.3.2011 17:40
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... Tvoje horší já 12.3.2011 21:26
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... perdita 12.3.2011 21:27
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... ninja 12.3.2011 21:47
**Re: Něco pro zasmání z překladu anot... Kalamity YANKA 12.3.2011 21:56
*Re: Něco pro zasmání z překladu anotac... Modřinka 13.3.2011 11:38


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.