Re: Něco pro zasmání z překladu anotace
damage to speak = škoda mluvit
don"t wake up a swan = nebuď labuť
relax in the living room = odpočívej v pokoji
where she married herself, here she married herself = kde se vzala, tu se vzala
unvomitable thruth = nezvratná pravda
welded wine = svařené víno
hand-bag TV = kabelová televize
from-under-her laundry = spodní prádlo
pulling birds = tažní ptáci
poisoning mechanism = trávicí ústrojí
selective driving = výběrové řízení
crotch writing = klínové písmo
guilty basements = vinné sklepy
sausage of lovers = párek milenců
goose burp = husí krk
she is lubricated like a fox = je mazaná jako liška
he vomitted a long postcard on her = vrhl na ni dlouhý pohled
your eyes September = tvé oči září
she was sitting on between = seděla na mezi
I am not smelling myself in my leather today = necítím se dnes ve své kůži
stop knitting my head = přestaň mi plést hlavu
he afterdid himself = podělal se
world champion in tanks on ice = mistr světa v tancích na ledě
Love on the first postcard=laska na prvni pohled
jumpfish = žába
secret love - dle mých studentů "sperma" - dosli k tomuto touto cestou: secret love = sekret lásky, tudíž sperma
Christopher the Bastard from Afterspoon and Withoutsatelite=Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic
Paincelebrate Soup - Boleslav Polívka
Tunecelebrate Littlecarrot - Ladislav Mrkvička
Martin Give-a-present - Martin Dejdar
Peacecelebrate Little Miner - Miroslav Horníček
Fun the Titman - Švanda dudák
Springcelebrate Hedgehog - Jaroslav Ježek
my expensive friend-moje draha pritelkyne
YOU HAVE AFTER BIRDS - a máte po ptákách
He cut the goodness = sekal dobrotu
He hanged him some dusts = visel mu nejake prachy
Dead knows the fart = mrtvy prd vi
Vylez mi na hrb. Climb up my back-mountain!
To be, or not to be... Včela,či ne včela
Odpovědět