14.2.2016 12:52:14 Hanka 75
Re: Iráčtí křesťané - překlad potvrzen
Neouhlasím s následujícím:
Stát, který před svými lidmi upřednostňuje cizí, není v pořádku.
Jestliže jsou lidé hodně potřební, není to špatně, ale naopak správné pomoci. Chci stát, který to dokáže a ne si jen hrabat pro sebe a na svém písečku. Tolik obecně.
Konkrétně, přála bych si, aby se pomáhala co nejvíce potřebným. Někdo tu zmínil volyňské Čechy a takových případů hafo. Bohužel u celé té uprachlické krize je jasné, že ti nepotřebnější se do Evropy většinou ani nedostanou (nemají na to, aby zaplatili za cestu).
Tady se mělo pomáhat ohroženým křesťanským rodinám, je to chvályhodné. Že přesto vždy nepodaří pomoci těm nejpotřebnějším je pochopitelné. V tomto případě (nestudovala jsem do hloubky překladatele atd.), ale věřím, že bohatá rodina očekávala lepší bydlení a toto od nich někdo řekl, cholerik, po dlouhé cestě, náročném období toto řekne. I rozumím tomu proč pak vysvětlení a omluvy, "žehlení"... on to také tak nemusel myslet.
Je pochopitelné i to, že bohatá rodina nešla k příbuzným, ale požádala si o nějakým způsobem darovanou pomoc. To vidím i všude kolem sebe u nás, jak lidé zneužívají soc. dávky, zkouší co to dá.. a pak byli zklamaní. Je škoda, aby kvůli jedné rodině přišli o pomoc jiní potřební. Snad to lidi zcela neznechutí.
Odpovědět