Tak já osobně sice taky nemám ráda slovo "pinďour", používáme jemnější pinďa, ale pořád bych možná byla radši, když by mi to doktor řekl takhle, než když mi u syna sdělil, že mi to neřekne, že zrovna chyběl, když to ve škole brali a nepozná to. Byl velmi arogantní a nepříjemný, pro těhotnou vážně síla.
Jinak holčičímu akvivalentu říkáme "pinďulka", popř. "pipka". Taky to dle mě není ideální, ale lepší výraz nás nenapadl.