Ananto,
já s magggi souhlasím, jak jinak. Češtinářka nejsem. Možná bych autorovi odpustila některé jazykové poklesky, kdyby se mi jeho text líbil - obsahově. Jenže mně se nelíbí - a o to víc mi pak vadí ty chyby.
Myslím, že je rozdíl mezi článkem na hlavní straně a obyčejným diskusním příspěvkem, čítajícím pár vět a psaným ve chvatu. Tam tu formu pomíjím; na hlavní straně ji ale pominout nemůžu. Stejně jako další diskutující si nemyslím, že forma je něco "navíc", co tam být může a nemusí, ale NEZBYTNÝ PŘEDPOKLAD k tomu, abych jako autor stvářel dobré obsahy - zejména když nejsem žádný začátečník, jako Robert Fajman.
A argument (ne tvůj), který zde taky zazněl - totiž "copak všichni dobří autoři psali spisovně?" - neberu. Oni totiž měli tak výrazný obsah, že k němu ta občasná nespisovnost prostě "šla"; to ale není tento případ.
Kdyby byl text z mého hlediska obsahově zdařilý, ale jazykově trochu pokulhával, taky bych to nenechala stranou. Napsala bych: "článek je pěkný a rozesmál mě, ale pro příště by bylo dobré, kdyby autor odstranil některé chyby. Je dost čtenářů, kteří si chyb všímají, a u takového zdařilého článku je to škoda, ubírá mu to body".
A nemyslím si, že tím autorovi nějak dělám zle. Píše, dává texty na web, tak by měl být rád za každou reakci - i když s ní nesouhlasí, třeba se nad ní zamyslí a k něčemu to bude.
Christiano:
nijak jsi mě neurazila
Jíťo:
neboj, šla jsem dát pusu, a nejednou