Přesně tak, nechápu proč by se měli klasické české pohádky předělávat, když je všude kolem k sehnání tolik krásných "mírnějších" pohádek pro menší děti. Erbena nebo Boženu Němcovou bych si nechala pro starší dítě. Mě také rodiče četli klasické české (vzpomínám si i na ruské, tenkrát nebyl až zas tak velký výběr :))) pohádky a žádné újmy na zdraví, nebo na duševnu jsem dosud nepocítila. Jde jen o to odhadnout věk a duševní vývoj dítěte. Je to jen můj názor, ale co tu Klára píše mi přijde jako zbytečné. Když už, tak si přeci můžeme vymyslet svoji pohádku, když má člověk trochu fantazie není to až zas takový problém. Ale proč předělávat klasiku?
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.