Mám to podobně, i když ty jazyky jsou trocha jiné. Mateřštinu mám maďarskou a slovenskou, žijeme v ČR. Malý má teď 22měsíců, začíná mluvit. I když většinou opakuje všechno, co slyší. Sám od sebe si třeba zpívá nebo opakuje říkanky. Maďarsky i slovensky, je mu to jedno. Když se na něj mluví, tak rozumí všemu,i češtině.
Já teda nejsem moc důsledná, hodně ty jazyky míchám, dle situace, takže na něj občas mluvím maďarsky, nebo česky, slovesnky většinou jen říkanky a pohádky, co si sama z dětství pamatuji, a ono ty jazkyky jsou si i podobné, takže od tatínka slyší to samé, jen s menšímy rozdíly třeba. Taky se bojím, že z toho bude mít zmatek, a myslela jsem, že začne mluvit později, ale vypadá, že do dvu let se snad sám rozmluví.
Bylo by výhodnější mít za druhý jakyk něco jako Aj nebo NJ, ale asi jako u tebe mám k maďarštině spíš ten citový vztah. Mluví tak moje rodina, i když všichni mluví i slovensky a češtině rozumí, takže teoreticky by ten jazyk moje děti nepotřebovali.