Nejsem si jistá, jestli na ni kamarádka mluví důsledně česky. Když jsme se viděli naposledy, tak to bylo v ČR a bez tatínka, mluvila jen česky. Holčička byla upovídaná, občas přešla do Švédštiny a to vždy když zavzpomínala na tatínka a mluvila o něm a kamarádka ji opravila, aby mluvila česky, že nerozumíme. Myslím, že kamarádka se snaží být důsledná. Holčička mluví česky moc hezky (lépe než jak můj syn uměl česky v tomto věku).
Když bylo synovi 4 roky byli jsme rok v Rusku a měli jsme i ruskou chůvu a školku, ale většinou byl syn pod českým vlivem. Přesto se stalo to, že za pár měsíců míchal jazyky (hlavně ruskou gramatiku a sem tam i nějaké ruské slovo do češtiny), rusky se naučil max. 2-3 slovné věty... takže neuměl pořádně ani jeden jazyk. Pak po návratu RJ kompletně během půl roku zapomněl. Ale nějakou dobu zdravil v české školce rusky a nebo vůbec ne, protože "nevěděl" jak. Myslím, že moje dítě by 3 jazyky "nepobralo".
Předchozí