Hoď tu slépku na brutvanu = dej péci kuře; "Ty sa mi podobáš", řekl dědeček mé dceři a já si pomyslela, že je nejen nahluchlý, ale už i slepý; jenže "se mi podobáš"=ty se mi líbíš. Furtky = branka a já nevím co ještě jsem se dozvěděla po letech s Hlučíňákem. Majů to tam jakési divné, ale v Praze je to eště divnějši.
Ale největší rozdíl mezi Čehůňama a nama normálníma je, že když je třeba, my přepneme na spisovnou češtinu celkem lehce. Voni se toho svýho zpívání zbavujou hůře. Tak to dopadlo.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.