"Zemovka je hadra" - u nás se používá HADR (ten) a teď nevím, co je vlastně spisovně. Článek je pěkný, i příspěvky, je to krásné jak je čeština se svými nářečími bohatá. Otec je rodilý Pražák, mamka ze Slovenska, studovali v Brně, žili jsme v jižních Čechách. Pořádný galimatyáš. Snad proto mi většinou nedělá problém porozumět krajovým a nářečovým výrazum. Problém mi dělal FIJOK na Slovensku. Nezasahnutá maďarštinou jsem nevěděla, že je to šuplík.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.