Ahoj,neberu to vůbec špatně.Takových spojení,které jiným tahají uši je mraky a já to slýchám často,takže mi to ani nepříjde
Je fakt,že je to možná krajové (jsem z podkrkonoší),každopádně je to od spisovné češtiny na hony vzdálené.Mám příbuzné na Moravě a ti se diví třeba že "přijdu do hodiny",což znamená,že od odchodu k návratu mi stačí jedna hodina.A jim to přijde divné... No snad jsem tě (a ostatní) moc nepohoršila svou mluvou
Pa pa a mějte se fajn