Tak to u nás mají magistry asi slezinu Jedna má tedy titul z pajdáku, který si vystudovala při mateřské, ale už patří k ní a používat ho dle vnitřních směrnic musí. Další má titul, jelikož je totálně blbá a nejspíš i jí bylo jasné, že čím delší dobu stráví na školách, tím menší bude mít čas dělat průsery v praxi. Třetí si v magisterském studiu dodělávala specializaci pro pediatrii. Další dvě momentálně dodělávají bakaláře a chystají se i na magistra, když už při zaměstnání studují, ať to mají při jednom, než budou mít děti. Ale ty dvě poslední jsou až do získání prvního titulu zatím "jenom" zdravotnické asistentky - ale i ty klidně můžete oslovovat "sestřičko" a nikoli "asistentko", nikomu na našem oddělení to nevadí. Jo, a ještě znám jednoho "bratříčka" (ten ale není od nás), který slyší jak na "bratříčka", tak i na "sestřičku", ovšem berou ho mory z představy, že podle legislativy by ho lidi mohli oslovovat taky "všeobecný ošetřovatel", takže "pane ošetřovateli", to na něj radši ani nezkoušejte
PS: naše vrchní i staniční sestry už odpočítávají poslední roky do důchodu a titul nemá ani jedna z nich.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.