6.5.2017 20:15:30 ypsilon ypsilon
Re: tož oficiálně
Myslím, že takto se to nepřekládá. Chybí mi tu .kili., jistě by věděl přesněji. Nenašla jsem překlad, který by obsahoval slovo přísaha - přísahat. Většinou Zavazuji se a slibuji, méně slavnostně slibuji - to bude asi veeelmi volný překlad. Včetně oficiálních překladů promočních slibů do češtiny - všude se slibovalo. Každopádně se tím hlásíš k promočnímu slibu, nikoli přísaze. Když najdeš něco jiného, pošli odkaz. Možná je to slovíčkaření.
Odpovědět