| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Dle regionu : Maminky na Blízkém Východě

Hejného metoda výuky matematiky je v ohrožení

Josef Kubát

Kromě zastánců se k Hejného metodě vyjadřuje i početný zástup kritiků.

  (?)
[<<Předchozích 10] Názory 1120 z 906  [Dalších 886 >>]
Anni&Annika 50178
10.12.2015 22:28:52
hele, nech si toho....
ja uz se fakt zkoumam delsi dobu a fakt jsem se nepristihla u toho, ze bych uvazovala v nejakem jazyce....naposledy v sobotu v Holandsku. Chodim rok a pul na aj....hele, cisnik se me na neco zeptal, a ze me vypadla cela anglicka veta, kterou jsem do dnesniho dne jeste nepouzila....a fakt jsem o ni nepremyslela. Az jsem se zarazila nad tim, ze tu vetu dam takhle dohromady. Ze ze me proste takhle vypadla.
zkus se pozorovat u sebe...jestli premyslis v jazyce ci ne...a poptej se male.~;)

a ted uz fakt mazu.
Anni&Annika 50178
10.12.2015 22:23:50
a teda jinak se loucim a preji vsem krasnou dobrou noc.~3~
Chloé 102783
10.12.2015 22:23:45
Anni,
Tak ty ses asinjazykovy talent.
Uvazuje se v jazyce, jazyk strukturuje mysleni. Pokud tvrdis opak, menis cele lingvisticke paradigma a jsi zrala na Nobelovku ~:-D
Anni&Annika 50178
10.12.2015 22:13:45
Kopretino...proto tvrdim, ze clovek neuvazuje v zadnem jazyce. Mluveni je jen to, co vyjadri tvou myslenku nahlas, ale ta myslenka nemluvi zadnym jazykem. proste bud neco reknu cesky nebo nemecky. Ale ja to mam i s jinyma jazykama...v Italii spustim italsky, v Portugalsku portugalsky a tuhle me zkousela mala a ja mluvila i v rustine /ptala se zrovna na vety a slovicka, co jsem jeste nezapomela/.
Ja treba nechapu, kdyz nekdo rika, ze premysli v jednom jazyce, a ze si to v hlave musi prekladat do jineho jazyka...
ja tohle neznam, a kdyz mi tu rikas, ze se ti to stava i u knih, znamena to, ze to mas stejne. Ja teda taky...proste ctu a dej mi bezi v hlave. Takze by se mi taky mohlo stat, ze bych si neuvedomila v jakem jazyce to ctu a byla bych schopna cpat nekomu knihu v jinen jazyce. Asi by taky divne koukali~:-D
kopretinka3 89620
10.12.2015 22:04:41
Anni, mně se to stává u čtení knih. Někomu vyprávím supr příběh nějaké knihy a až když mu ji např půjčuji, tak si uvědomím, že to není česky.Kolikrát vcelku trapas, jako kdyby se člověk vychvaloval.
Anni&Annika 50178
10.12.2015 22:01:57
chloe...je to uzasny jazykovy trening. Az jsem zirala, co to se starsi kdysi delalo. A teda...ted jak kdyz to najde. Casto tlumoci, a teda i odborne veci a je dost vyhledavana.

Len...no jo no. Ono se to nezblazni~;)
Chloé 102783
10.12.2015 21:58:46
Pravda, Anni, to jsem jeste nezkousela. Nekdy otestuju.
Len 108740
10.12.2015 21:57:28
Anni, na nej to pres city nejde, bohuzel.
Yhec 21437
10.12.2015 21:56:39
Mam kamarady co maji dva syny, ted uz dospele. Na oba mluvili pouze cesky, chlap umi v aj jen zaklady a co potrebuje k praci, takze doma jela jen cestina.
Ten starsi kluk mluvi cesky skvele, nepoznas ze se narodil a vyrostl jinde, ale ten mladsi ma tezky prizvuk, rozumi teda dobre, ale kdyz mluvi, tak casto pouziva "eeee jak se tomu rika cesky".
kopretinka3 89620
10.12.2015 21:56:34
Yhec, ale tento problém má asi naprostá většina lidí dlouhodobě žijících v cizině. My když jsme se setkávali s potomky emigrantů z 68, ti už neuměli pořádně česky a když spolu mluvili s rodičma, tak jsem kolikrát nechápala, protože to nebyla ani čeština ani angličtina.
A my když jsme se vrátili do čr, tak nám kolikrát volala např segra, že děcka chtějí něco a ona prostě neví, co to je (garbidž, sirijka na snídani, ofis atd). Nehorší je, že si to prostě člověk opravdu ani neuvědomí.
[<<Předchozích 10] Názory 1120 z 906  [Dalších 886 >>]

(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.