| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Hlavní : Vícejazyčné rodiny

23.2.2010 14:17:11 marie

Re: Bilingvní dítě

Mame take bilingvni deti. cesky-anglicky. Starsi zacalo mluvit takovou kosatejsi cestinou mozna o 4-5mes. pozdeji nez jejich cesti vrstevnici. U mladsiho rozdil nevidime, ale to bude vlivem starsiho sourozence. Cestina byla vzdy normalni, anglictina zaznamenala velky pokrok (gramaticky spravne) az po 4 roce veku. Do te doby vyborne rozumely,ale mluvili kombinovane s cestinou a gramaticky chybne.

U vas jde o 3 jazyky, tak predpokladam, ze to bude jeste slozitejsi,ale nakonec se to rychle zlomi. Prijde to naraz. Vubec bych si nedelala hlavu s pani ucitelkou. Pokud vy sami nemate pocit,ze je dcera nejak extremne pozadu (nebo pozadu i v jinach oblastech nez rec), vubec bych se nebala. U nas v rodine jsou prislusnici, kteri byli 100% cesi a stejne zacali mluvit az okolo 3 roku veku!! Nebala bych se, zacala bych to resit az tak po 4,5 roce. Jeste dost casu do skoly a dite uz v te dobe bude mozne fakt posoudit

V ramci skolky jsme prosli logopedickym vysetrenim a vse ok, pani dokonce rikala, ze dvojjazycne -vicejazycne deti vetsinou nikdy logopedicke problemy nemaji. To jen na okraj.
Odpovědět
Průběh diskuze (55 názorů)
Téma: Bilingvní dítě Rotem 23.2.2010 11:45
*Re: Bilingvni dite Nisa 23.2.2010 11:50
**Re: Bilingvni dite Rotem 23.2.2010 11:53
*Re: Bilingvni dite sun 15 23.2.2010 11:52
**Re: Bilingvni dite Rotem 23.2.2010 11:54
**Re: Bilingvni dite Myšutka* 23.2.2010 12:3
**Re: Bilingvni dite Vítr z hor 23.2.2010 12:5
**Re: Bilingvni dite Jitka (A.7/06 + S.4/08) 23.2.2010 12:14
*Re: Bilingvni dite Mlanka, NK 09/05, LA 01/10 23.2.2010 11:55
**Re: Bilingvni dite adriM+M+N 23.2.2010 12:0
***Re: Bilingvni dite Rotem 23.2.2010 12:3
****Re: Bilingvni dite Rotem 23.2.2010 12:5
*****Re: Bilingvni dite Rotem 23.2.2010 12:7
******Re: Bilingvni dite Rotem 23.2.2010 12:8
*******Re: Bilingvni dite babiki 23.2.2010 12:10
*******Re: Bilingvni dite Epepe 23.2.2010 13:38
********Re: Bilingvni dite Vítr z hor 23.2.2010 14:27
****Re: Bilingvni dite Mlanka, NK 09/05, LA 01/10 23.2.2010 12:28
****Re: Bilingvni dite JANA M 27.7.2010 18:35
**Re: Bilingvni dite babiki 23.2.2010 12:6
***Re: Bilingvni dite Mlanka, NK 09/05, LA 01/10 23.2.2010 12:18
****Re: Bilingvni dite babiki 23.2.2010 12:54
*****Re: Bilingvni dite Mlanka, NK 09/05, LA 01/10 23.2.2010 13:57
******Re: Bilingvni dite babiki 23.2.2010 15:4
**Re: Bilingvni dite Vítr z hor 23.2.2010 12:10
**Re: Bilingvni dite Jitka (A.7/06 + S.4/08) 23.2.2010 12:21
*Re: Bilingvni dite Žubka 23.2.2010 11:59
*Re: Bilingvni dite Vítr z hor 23.2.2010 12:0
*Re: Bilingvni dite Danulu 23.2.2010 12:10
*Re: Bilingvni dite Danulu 23.2.2010 12:11
*Re: Bilingvni dite remus 23.2.2010 12:31
*Re: Bilingvni dite MrakovaK 23.2.2010 12:43
*Re: Bilingvni dite perdita 23.2.2010 12:50
**Re: Bilingvni dite olgava 23.2.2010 13:9
*Re: Bilingvni dite Kotatko+Nathalie06+Thomas09 23.2.2010 13:34
**Re: Bilingvni dite olgava 23.2.2010 13:55
*Re: Bilingvní dítě marie 23.2.2010 14:17
**Re: Bilingvní dítě perdita 23.2.2010 14:58
***Re: Bilingvní dítě olgava 23.2.2010 15:14
*Re: Bilingvní dítě Ananta 23.2.2010 15:41
**Re: Bilingvní dítě kaculda 23.2.2010 16:35
***Re: Bilingvní dítě kaculda 23.2.2010 16:37
****Re: Bilingvní dítě kaculda 23.2.2010 16:38
*Re: Bilingvní dítě sally 23.2.2010 16:15
*Re: Bilingvní dítě malostranska 23.2.2010 16:36
**Re: Bilingvní dítě Ananta 23.2.2010 17:44
***Re: Bilingvní dítě olgava 23.2.2010 17:50
****Re: Bilingvní dítě Ananta 23.2.2010 17:58
*****Re: Bilingvní dítě Ananta 23.2.2010 18:6
*****Re: Bilingvní dítě olgava 23.2.2010 18:13
******Re: Bilingvní dítě olgava 23.2.2010 18:18
*******Re: Bilingvní dítě Ananta 23.2.2010 18:43
********Re: Bilingvní dítě olgava 23.2.2010 19:6
*********Re: BilingvnĂ­ dĂ­tÄ› Mlanka, NK 09/05, LA 01/10 23.2.2010 21:18
******Re: Bilingvní dítě Ananta 23.2.2010 18:42


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.