| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Ostatní : Nářečí, slang, novotvary

18.3.2011 18:04:54 Kopřiva Dvoudomá

Překlad ze slezského nářečí

Mám problém, potřebuji nutně znát význam slovního spojení z jedné písně, tuším že ze Slezska:

Na otázku "kukulienka, kdze si bola?" odpovídá tento malý opeřenec v jedné ze slok:
"Sedzela som na tej dabe (nebo na TEM dabe, ale myslím, že na TEJ), kdze moj mily drva rube."

Takže
a) je tam "na tej dabe" nebo "na tem dabe"?
b) co to znamená, čili kde to ta mrcha seděla a kde to milý rube dřevo?

Dík, Šlonzáci :-)
Odpovědět
Průběh diskuze (20 názorů)
Téma: Překlad ze slezského nářečí Kopřiva Dvoudomá 18.3.2011 18:4
*Re: Prosím o překlad ze slezského náře... Chrysantéma 18.3.2011 18:6
*Re: Prosím o překlad ze slezského náře... Zuuuza 18.3.2011 18:6
*Re: Prosím o překlad ze slezského náře... Gora 18.3.2011 18:9
*Re: Překlad ze slezského nářečí fisperanda 18.3.2011 18:41
**Re: Překlad ze slezského nářečí Zuuuza 18.3.2011 18:46
***Re: Překlad ze slezského nářečí fisperanda 18.3.2011 19:15
****Re: Překlad ze slezského nářečí Zuuuza 18.3.2011 19:15
****Re: Překlad ze slezského nářečí Binturongg 19.3.2011 0:28
****Re: Překlad ze slezského nářečí Petra 21.3.2011 8:44
**Re: Překlad ze slezského nářečí Zuuuza 18.3.2011 18:46
*Re: Překlad ze slezského nářečí Macek 18.3.2011 18:44
*Re: Překlad ze slezského nářečí Ikonie 18.3.2011 18:48
*Re: Překlad ze slezského nářečí a je to? 18.3.2011 18:50
*Re: Překlad ze slezského nářečí a je to? 18.3.2011 18:51
**Re: Překlad ze slezského nářečí a je to? 18.3.2011 18:54
*Re: Překlad ze slezského nářečí Osamělá 18.3.2011 20:12
**Re: Překlad ze slezského nářečí Osamělá 18.3.2011 20:13
*Re: Překlad ze slezského nářečí Rozina Rosava 18.3.2011 22:47
**Re: Překlad ze slezského nářečí DaK 20.3.2011 23:16


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.