| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Ostatní : Nářečí, slang, novotvary

Hejného metoda výuky matematiky je v ohrožení

Josef Kubát

Kromě zastánců se k Hejného metodě vyjadřuje i početný zástup kritiků.

  (?)
 Názory 110 z 3274  [Dalších 3264 >>]
pidalin 145594
9.1.2018 18:48:09
A nebo "Potrvá to trochu dýl, protože se vyskytla komplikace."
"Svítilna vydrží svítit s alkalickou baterkou dýl, než s obyčejnou."
"Porazit Rusko potrvá dýl, než si Hitler myslel."
"Člověk v 21. století žije dýl než v 19. století."
"Postavit barák trvá dýl, než vyrobit psí boudu."

Co na tom sakra někdo nechápe? :-D :-D
pidalin 145594
9.1.2018 18:41:11
Jako rodilEJ Pražák musim bohužel se zdejšíma Moravákama souhlasit. Kdo si myslí že dýl a později (pozdějc) ja to samÝ, je fakt divnej. Jako rodilej Pražák bych řekl přídu pozdějc a rozdíl mezi dýl (déle) a později naprosto jasně vidim a chápu. Kdo ten rozdíl nechápe, ten neumí vubec česky. Nevim jeslti je to něco dokonavýho nebo co, tyhle termíny si ze školy moc nepamatuju, ale instinktivně ten rozdíl chápu, protože čeština je muj rodnej jazyk a přijdu dýl je rozhodně totální nesmysl. :-D Kdy přijdu? No přece později, na otázky Kdy? přece nejde odpovědět dýl. :-D Takže vlak je dýl, protože ňákej debil stál na přejezdu a proto přijedu pozdějc. :-D
pidalin 145594
9.1.2018 18:19:37
My jsme řikali velkýmu papírnictví jedině Prior. Bydleli jsme kolem roku 2000 nedaleko Budějovický a předtim v Modřanech a v obou místech bylo nejbližší papírnictví Prior, tak jsme tak řikali prostě všem papírnictvím. Ale obchoďák Prior už asi ňákej rok neexistuje, myslim že když ještě existoval tak už to ani nebylo papírnictví. :-)
Analfabeta 141613
30.10.2017 14:20:07
Kokinu se česká děcka smějí, protože v některých oblastech znamená dětsky "hovínko".
bromelie 68805
30.10.2017 12:29:22
Ono není jen jedno jihomoravské nářečí. Všude se mluví jinak. Také záleží na tom, kde to je. Někde se to mísí s hanáčtinó, jinde už zase s jinak zkomolenou češtinou :-). V Brně je to smíchané všechno dohromady spolu s hantecem :-).
Nezáleží jen na tom jak se to řekne, ale hrozně moc na intonaci (v podstatě zpíváme :-)). Třeba teta zní moravsky úplně jinak než teta v Praze :-).

před o se přidává v - vokno, vokóní (bloumá kolem)...
protahují se složené souhlásky - na ó
na konci se dává jó - stavijó, pijó, dělajó ... s babičkó
vynechává se j - pudeme ...

pak třeba stréc, žufánek, rožni ...
Dari79 114243
30.10.2017 10:22:02
Tak to u nás je:

šufánek
skřidlica - poklička na hrnec, ale i taška na střechu
tož tak
kokino - bonbón (tomu se česká děcka smějí nejvíc)
pak samozřejmě - děcka
na vlasech má člověk afinu (ofinu) - to mi připadá směšné doteď
samozřejmě se rožíná (rozsvěcí)
"sodovka" je žlutá limonáda, zatímco perlivá voda je "sifón"
brambory jsou samozřejmě erteple
buchta je také cvíboch
béleše jsou vdolky
"duchna" je peřina a "peřina" je polštář
morka nebo morák jsou krůta a krocan
sichrhajska - je spínací špendlík
z nosu utíráme sople
rýna = okap
....

jinak samozřejmě je to hodně o koncovkách - kohút, slépka...
nebo předponách či jiných písmenkách - střešně, dojdi už dom, súsedovic děcka, vaša mamka ...
,
,
Osobně používám max. ty sople, šufánek, kokino, děcka a občas teda i rožínám (doma).

Ale ani tady už se ta pravá slováčtina moc neslyší.
Inka. 141843
30.10.2017 9:36:48
Pro mne je kastról to nízký širší a hrnec to vyšší hlubší.
magrata1 95172
30.10.2017 9:35:37
To jsem napsala narychlo jako ukázku.
Lady V. 139699
30.10.2017 9:16:13
Buchli u nás se zas říká: "Oni viďá."
Asi by se dalo zaslechnout i "Oni vidijú."
 Názory 110 z 3274  [Dalších 3264 >>]


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.