| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Hlavní : Cizí jazyky

6.4.2011 20:36:43 Laurenka

Re: Irská popelka - překlad

HOlky, to jste mi nepomohly, já to právě přeložit mám. Máme to přeložit jakože pro české děti, těm nemůžu nechat české názvy. Jenom mě nic vtipného nenapadlo
Odpovědět
Průběh diskuze (18 názorů)
Téma: Irská popelka - překlad Laurenka 6.4.2011 16:40
*Re: Irská popelka - překlad & 6.4.2011 16:44
*Re: Irská popelka - překlad Kopřiva Dvoudomá 6.4.2011 16:49
**Re: Irská popelka - překlad illyvotaress 6.4.2011 16:58
*Re: Irská popelka - překlad VERI + V6/08 + bříško 6.4.2011 17:5
**Re: Irská popelka - překlad Tenna /2 6.4.2011 17:24
*Re: Irská popelka - překlad Káťa,2 kluci 6.4.2011 17:16
**Re: Irská popelka - překlad Kopřiva Dvoudomá 6.4.2011 17:33
***Re: Irská popelka - překlad babiki 6.4.2011 18:12
***Re: Irská popelka - překlad Káťa,2 kluci 6.4.2011 18:38
**Re: Irská popelka - překlad ronniev 6.4.2011 20:10
*Re: Irská popelka - překlad pearl 6.4.2011 18:40
*Re: Irská popelka - překlad ronniev 6.4.2011 20:5
**Re: Irská popelka - překlad Laurenka 6.4.2011 20:37
*Re: Irská popelka - překlad Laurenka 6.4.2011 20:36
*Re: Irská popelka - překlad s s 6.4.2011 21:14
**Re: Irská popelka - překlad s s 6.4.2011 21:23
***Re: Irská popelka - překlad s s 6.4.2011 21:29


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.