Kromě zastánců se k Hejného metodě vyjadřuje i početný zástup kritiků.
Monikaa | (IP adresa: 77.4.221.124) |
• |
11.2.2015 10:57:20
To, že jsi jí nevyřídila papíry neznamená, že nemá občanství... To získala narozením.
|
Anni&Annika | 50178 |
11.2.2015 9:11:36
Racek...tak tohle me pobavilo
je podle mne jen jeden z mytu ktere si hyckame, protoze je pekny pocit byt vyjimecny, a jeste navic tak narocny jazyk zvladat no nevim, byla bych rada, kdyby to tak bylo....lec me dve vlastni deti me presvedcily o tom, ze mi to nikdo nevymluvi. Cestina je tezsi nez nemcina. Vysvetli mym detem, ze je to jinak Nemuzes v tomhle ohledu mluvit o ceskych detech. Musis mluvit o vsech detech. Pro me deti nemecke prechazejici na cestinu a ceske prechazejici na nemcinu. Obe ve 3 letech, rozdil neskutecny. Tim jak je cestina pestra /slozita/, dava dle me zaklad hlave. To dite je rozvinute a neni pro nej problem prijmout jednodussi jazyk. A deti mluvi jazykem, ktery je pro ne jednodussi. Znam spousty deti ze smisenych manzelstvi, co spolu mluvi nejjednodussim jazykem. Priznam se, ze cestina to neni, i kdyz maji na vyber z nekolika jazyku /zijici v zahranici/... ad...pro nemecke dite je nemcina jednoducha i na psani /aspon teda pro me/...taky rika, ze se to pise jak to slysi |
Eeka | 20824 |
11.2.2015 9:03:01
Jenze takhle se na to nelze divat. Kazdy jazyk je jinak slozity s ohledem na to, jakym jazykem ten, ci onen clovek uz mluvi. Pro anglicana bude Mandarin dost tezky v psane i mluvene forme, pricemz pro korejce to potencialne tak slozite nebude. Slozitos jazyka nelze posuzovat podle sklonovani, casovani foneticnosti atd...pro jednoho to bude brnkacka a pro druheho neprekonatelny problem. Treba pro meho manzela je cestina dost neprekonately problem a to mluvi dvema jazyky, jednim rodnym a jednim, jako druhym...a stejne mu cestina nedava absolutne smysl. A ot je novinar a cit pro jazyk ma...ten svuj tedy.
|
Racek | 15981 |
11.2.2015 9:02:07
"psat co slysim" je blbost, protoze slysim hlasky a pisu pismena. Jednoducha fonetika = je jednoduche priradit hlasce pismeno a naopak, a to cestina ma v mnohem vetsi mire nez anglictina, nemcina, francouzstina.
|
Racek | 15981 |
11.2.2015 8:55:03
Psala jsem ze cestina je jednoducha na cteni a psani, tzn. kdyz vidis neco napsane, je lehke to relativne spravne precist - to zvladnou i cizinci velice rychle, samozrejme muzou mit problem s vyslovnosti, ale je snadne se naucit CO mam JAK cist (ze ze sebe treba r s hackem hur dostava nekdo kdo zil 40 let bez nej je jasne). A stejne tak psani podle toho co slysim mame fakt jednoduchy, jednodussi uz to maji snad jen jazyky ktere se psane podoby dockaly az ve 20.stoleti.
Vztahuju se na deti ktere cesky normalne mluvi, takze maji ten jazyk od zacatku naposlouchany a chybi jim predevsim ta psana forma, to je jiny pripad nez dospeli kteri s jazykem zacinaji. Nicmene to, ze je cestina obzvlast tezky jazyk, je podle mne jen jeden z mytu ktere si hyckame, protoze je pekny pocit byt vyjimecny, a jeste navic tak narocny jazyk zvladat ;-). Pravda je ze napr. u anglictiny je hodne lehky na zacatku ten zaklad, domluvit se aspon nejak (holt po 1066 mluvil anglicky jen prosty lid, ten se s tim moc neparal), ale kdyz chces pouzivat spravne peknou anglictinu, taky to neni zadarmo. Nemcina ten jednoduchy nabeh nema, a videla jsem uz dost dospelych Nemcu, kteri pouzivaji nektere veci z gramatiky zjednodusene ci primo spatne (to je ovsem na diskusi, nakolik maji byt jazykova pravidla preskriptivni nebo deskriptivni, tzn. kdyz polovina mluvcich dela stejnou vec stejne spatne, je to chyba mluvcich nebo chyba Pravidel?), o pravopisu uz ani nemluvim, po tech anabazich s jeho vylepsovanim. Padu sice pouzivaji oba jazyky poskrovnu, ale to nic nemeni na tom ze i ony maji velmi slusnou vyrazovou zasobu, sve Capky a Jirasky... a ctenare Blesku. Takze s hodnocenim co je lehci a co je tezsi bych byla hoooooodne opatrna i v ramci Evropy, natoz kdyz by clovek chtel zahrnout i zbytek sveta, kde existuji jazyky tonove, jazyky s mnohem vetsim poctem osobnich zajmen, jazyky ktere celou vetu vyjadri jednim slovem, a jazyky s hlaskami proti nimz je "strc prst skrz krk" libozvucna pisen |
Kreaty | 128225 |
11.2.2015 6:20:51
tak ono jak by některé děti mohly skládat zkoušky, když neumí ani slovo česky? jedině v angličtině nebo němčině, pokud to by zase zvládly české paní učitelky a zcela absurdně, dítě by zkoušku nesložilo a propadlo by, takže by bylo 10 let v první třídě a v zahraničí mezitím dokončovalo gymnázium
|
Eeka | 20824 |
11.2.2015 6:15:09
Ado, neni povinnost nechat dite prezkusovat...
http://www.mzv.cz/jnp/cz/srp/studium_v_zahranici_a_cr/novinky_v_plneni_povinne_skolni_dochazky.html |
Kreaty | 128225 |
11.2.2015 6:10:40
tak němčina má 4 pády a není vůbec snadné se je naučit, samozřejmě pokud to nemáš jako rodnou řeč-pal právě použiješ jazykový cit a nepřemýšlíš nad tím, ale mechaniácky se to naučit, ve kterém případě který pád, to je hodně těžké
|
ada | (IP adresa: 94.204.110.41) |
• |
11.2.2015 5:58:20
Tak to je presne, dcera se vraci az v pul ctvrtek, pak obed a pak pres hodinu ukoly a vikendy cestina. Je to des, ale my bohuzel musime, jelikoz se budeme vracet. I tak by me to ale mrzelo, ze by nwumela spravne cesky. Pro in je to tedy zahul. A musim pochvalit ceskou skoly a pani ucitelku, emailed me pravidelne informuje, nam dosli, ja zase fotim pisanku a posilam.
|
ada | (IP adresa: 94.204.110.41) |
• |
11.2.2015 5:28:04
tak školský zákon samozřejmě platí, můžeš ověřit na netu a tady kopíruji základní ustanovení
§ 36 Plnění povinnosti školní docházky (1) Školní docházka je povinná po dobu devíti školních roků, nejvýše však do konce školního roku, v němž žák dosáhne sedmnáctého roku věku (dále jen "povinná školní docházka"). (2) Povinná školní docházka se vztahuje na státní občany České republiky a na občany jiného členského státu Evropské unie, kteří na území České republiky pobývají déle než 90 dnů. Dále se povinná školní docházka vztahuje na jiné cizince, kteří jsou oprávněni pobývat na území České republiky trvale nebo přechodně po dobu delší než 90 dnů, a na účastníky řízení o udělení mezinárodní ochrany11). § 38 Plnění povinné školní docházky v zahraničí, v zahraniční škole na území České republiky nebo v evropské škole (1) Žák může plnit povinnou školní docházku také a) ve škole mimo území České republiky, b) ve škole zřízené při diplomatické misi nebo konzulárním úřadu České republiky, c) v zahraniční škole uskutečňující na území České republiky vzdělávání podle zahraničního vzdělávacího programu, zřízené na území České republiky cizím státem, právnickou osobou se sídlem mimo území České republiky nebo cizím státním občanem, která není zapsána v rejstříku škol a školských zařízení a z důvodu uplatnění obsahu zahraničního vzdělávacího programu ani o zápis do rejstříku škol a školských zařízení nežádá, v níž ministerstvo povolilo plnění povinné školní docházky v příslušném školním roce, nebo d) v evropské škole působící na základě Úmluvy o statutu Evropských škol24a) (dále jen „evropská škola“). (2) Pokud žák nemůže v zahraničí plnit povinnou školní docházku způsobem uvedeným v odstavci 1 písm. a), b) nebo d), plní povinnou školní docházku formou individuální výuky. (3) Žák, který plní povinnou školní docházku způsobem uvedeným v odstavci 1 nebo 2, je zároveň žákem spádové školy nebo jiné školy zapsané v České republice do rejstříku škol a školských zařízení, kterou zvolil zákonný zástupce žáka. (4) Zákonný zástupce žáka je povinen oznámit řediteli školy uvedené v odstavci 3 předpokládanou dobu plnění povinné školní docházky způsobem uvedeným v odstavci 1 nebo 2, adresu místa pobytu žáka a popřípadě i adresu příslušné školy uvedené v odstavci 1. Zákonný zástupce žáka je povinen přihlásit žáka do školy uvedené v odstavci 1 písm. a), b) nebo d) nejpozději do dvou týdnů po příjezdu žáka do země pobytu. (5) Žák, který plní povinnou školní docházku ve škole uvedené v odstavci 1 písm. a) nebo způsobem uvedeným v odstavci 2, může na žádost zákonného zástupce konat zkoušky z vybraných předmětů ve škole uvedené v odstavci 3 nebo ve škole při diplomatické misi České republiky; nekoná-li žák tyto zkoušky, doloží zákonný zástupce plnění povinné školní docházky žáka škole uvedené v odstavci 3 způsobem stanoveným v prováděcím právním předpisu. Žák, který plní povinnou školní docházku ve škole uvedené v odstavci 1 písm. c), koná zkoušky z vybraných předmětů ve škole uvedené v odstavci 3. (6) Ustanovení odstavců 3 až 5 se nevztahují na občany jiného členského státu Evropské unie, kteří pobývají na území České republiky přechodně po dobu delší než 90 dnů, a jiné cizince, kteří jsou oprávněni pobývat na území České republiky přechodně po dobu delší než 90 dnů, pokud plní povinnou školní docházku ve škole uvedené v odstavci 1 písm. c) nebo d). (7) Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem výčet předmětů, podmínky pro konání, způsob, obsah a náležitosti zkoušek a způsob doložení plnění povinné školní docházky podle odstavce 5, podmínky pro poskytování učebnic a učebních textů žákům, kteří plní povinnou školní docházku podle odstavce 1, a pro zařazování těchto žáků do příslušných ročníků základního vzdělávání. § 38a |
Další akce nalezte zde
Další recepty nalezte zde
(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.
Publikační systém WebToDate.